Украинский перевод поэмы "Руслан и Людмила" В.Фокина презентовали в Киеве

В Киеве состоялась презентация украинского перевода поэмы "Руслан и Людмила", автором которого стал первый премьер-министр Украины (1990-1992 гг.) Витольд Фокин, передает корреспондент ПрессОрг http://pressorg24.com

Организатором презентации выступила организация "Луганское землячество".

По словам главы организации Вадима Горана, издание перевода поэмы сегодня является актуальным и очень важным.

"Витольд Павлович доказал, что украинский язык ничем не уступает другим языкам. Он сумел в своем переводе показать все величие, красоту и неповторимость украинского языка. Не каждый профессиональный поэт и литератор берет на себя такую ​​ответственность и смелость перевести Александра Пушкина. Мало кто из тех, кто брался за такие переводы, достиг таких хороших результатов как Витольд Фокин", - подчеркнул В.Горан.

Добавим, поздравить с изданием книги В.Фокина пришел бывший Председатель Верховной Рады Украины Александр Мороз.

Как сообщал УНН, украинская версия сказочной поэмы "Руслан и Людмила" Александра Пушкина выйдет трёхтысячным тиражом.

Художником-оформителем и иллюстратором издания стала Оксана Тернавская. Напомним, Витольд Павлович Фокин - первый украинский Премьер-министр и первый Президент "Луганского землячества" в Киеве. Все вырученные от продажи книг средства будут потрачены на второй дополнительный тираж поэмы, который в дальнейшем будет передан школам Луганской области.

Источник: ИА UNN.

Главные новости дня

Новости партнеров