Запрет российских фильмов в Украине: политическая целесообразность, экономическая нелепость и идеологическое бессилие

В конце июля Украина начала наступление и на культурном фронте российско-украинской войны. Государственное агентство Украины по вопросам кинематографа не рекомендовало, а фактически запретило показ в наших кинотеатрах российских фильмов «Поддубный» и «Белая гвардия».
Официальная причина - противодействие информационной агрессии иностранных государств и негативное информационно-психологическое воздействие на украинцев. Почти синхронно с этим вице-премьер Украины, «свободовец» Александр Сыч выступил за введение санкций против книг, изданных в России и свободно продающихся у нас. Причина та же.
Чем вызваны, к чему приведут, и подействуют ли подобные ограничения?
Если бы летом 1941-го в СССР показывали фильмы немецкого производства?
Российская сторона не замедлила с ответом. Глава Министерства культуры РФ Владимир Мединский немедленно призвал запретить в Украине книги классиков, которые писали на русском и поэтому могут считаться украинофобами. Назвал Михаила Булгакова, автора «Белой гвардии», отношение к которому в украинской культурной среде неоднозначное. Вспомнил «наше все» Тараса Шевченко, который писал также на русском, хотя не эти его произведения сделали художника украинским культурным символом. Но главное - первым господин Мединский озвучил в этом коротком списке фамилию Николая Гоголя.
И хотя часть украинского культурного сообщества отреагировала именно на Гоголя в соцсетях достаточно спокойно, на самом деле министр культуры РФ таким образом сделал то, что российская культурная общественность стремится давно. А именно: призвал украинцев отказаться от Гоголя и его уникального творческого наследия. Которое российским является только по языку. Смысл ее - истинно украинский. Дележ Гоголя - особенно в год 200-летия со дня рождения, который отмечали в 2009 году, - является перманентной проблемой российско-украинских культурных взаимоотношений независимо от нынешней, максимально заостренной, их фазы.
Возвращаясь к запрещенным в Украине российским лентам, стоит вспомнить позицию руководителя украинской компании «Артхаус трафик» Дениса Иванова, высказанное им в прямом эфире российского телеканала «Дождь». При обсуждении с ведущими и гостями студии бывший дончанин, а теперь - киевлянин предложил представить ситуацию, когда бы летом 1941 году в кинотеатрах на всей территории СССР показывали фильмы немецкого производства. Чем ввел в ступор журналистов канала, который в России занимал оппозиционную нишу и считался единственным либеральным. И хотя г-н Иванов сразу уточнил, что не все ленты, снятые в тогдашней фашистской Германии, были откровенной пропагандой, параллель осталась очевидной. А объяснение - исчерпывающим. Российские коллеги в студии его даже не оспаривали, начав оправдываться.
Ранее ситуацию российской стороне прокомментировал действующий министр культуры Украины Евгений Нищук. Будучи актером, прежде театральным, однако имея в послужном списке роли также в кино, он сказал: даже если лента снимается россиянами в Украине, что довольно распространенное явление, существует неофициальное распоряжение не давать задействованным в фильмах украинским актерам главных ролей. Роли второго плана также не всегда заметны. Основная функция украинских авторов - эпизод или массовка. Тараса Бульбу в одноименном фильме Владимира Бортко же сыграл Богдан Ступка. Однако, во-первых, другим кастинг быть в данном случае просто не мог, и Ступку, кажется, утвердили даже без проб. А во-вторых, на момент упомянутого 200-летия Николая Гоголя фильм с его знаковым для Украины произведением сделали таким, который откровенно пропагандирует «русский мир». Поэтому без политизации и здесь не обошлось. Российская сторона не советует искать кругом политику. Однако влияние именно кинематографа на формирование сознания масс доказано с самого начала его существования.
Аутсайдеры проката и продаж
Решение Госкино Украины о запрете «Поддубного» и «Белой гвардии» - прежде всего политическое. Так же, как шум, который министерство культуры РФ и лично режиссер Станислав Говорухин (двадцать лет работал без проблем на Одесской киностудии) подняли в ответ. На самом же деле потери России от наших санкций в отношении этого «интеллектуального» продукта российского производства прогнозируемо минимальны.
Например, «Белая гвардия» - прокатная версия одноименного сериала, который демонстрировался в украинском эфире еще в 2012 году. Имели место локальные скандалы, ленту не без оснований обвиняли в унижении украинцев и искривлении нашей истории. Однако заоблачных рейтингов это телекино не получило. Несмотря на участие в нем известных российских актеров. Если же у нас запретили не только ленту, но и сериал, тем более опоздали. Кто хотел - уже посмотрел. В том же 2012 году состоялась показательная история с другим пропагандистским российским фильмом - «Матч». Кино сделали по лекалу российских политтехнологов, которые 2004 работали над проведением в президенты Украины Виктора Януковича. Советская мифология о «матче смерти», который состоялся в оккупированном Киеве в 1942 году, наложилась на проведение в Украине матчей «Евро-2012». По тонким расчетам, украинцам пришлось пойти на «Матч» массово, и увидеть себя в ленте предателями и коллаборационистами. Прокатное удостоверение в Украине ленте не давали до последнего. Скандал тоже имел место - роль предателя-украинца досталось Остапу Ступке. Однако финал «Матча» выдался печальным. Фильм, на съемки которого потратили 10 миллионов долларов, собрал в прокате всего 2 миллиона. Он провалился прежде всего в России. И Украина своим нежеланием платить за такое сомнительное зрелище деньги не причастна. Ведь наш кинорынок имеет значительно меньшие объемы, по сравнению с российским. Аналогичной участи подвергся еще один российский пропагандистский фильм на спортивную тематику - «Легенда 17».
Такая же судьба, наверное, ждала «Белую гвардию» и «Поддубного». Дело в том, что последний фильм российского производства, который выбивался в лидеры украинского проката - «Ирония судьбы. Продолжение». И то - только в 2007 году, когда волна ностальгии потянула в кинотеатры пожилых людей впервые за много лет. Несмотря на наметившуюся популярность, российские «Адмирал» и прошлогодний «Географ глобус пропил» уступали в украинском прокате американским боевикам, комедиям, мелодрамам и мультикам.
Рискну утверждать: запретив «Поддубного» и «Белую гвардию», Госкино Украины парадоксальным образом помогло российскому кинопроизводителю «сохранить лицо». Иначе пришлось бы констатировать очередной финансовый провал очередного российского фильма. Кстати, здесь стоит сказать и о русской пропагандисткой литературе: эти книги и на родине выходят тиражами 3-5 тысяч, а на наши полки доходят не более сотни. Но даже при таких условиях они все равно остаются маргинальными. Поэтому в Украине сейчас избавляются не столько их пагубного влияния, сколько самого факта присутствия.
Без игры на опережение
Упомянутый «Поддубный» - не просто кино. Это байопик, биографический фильм. В последнее время они стали трендом не только в России. Правда, если на Западе о известных и знаковых фигурах создают прежде полнометражные ленты разного качества, как вот недавние байопики о Стиве Джобсе или Джулиане Ассандже, то россияне делают их героями сериалов. С учетом сказанного выше, риск провала в кинопрокате сводится к нулю. Вместо этого есть другая проблема - Россия активно интегрирует в свою историю и культуру известных украинцев. Иван Поддубный - один из них, о чем напомнил в прямом эфире «Дождя» Евгений Нищук.
Часть биографических сериалов, которые маркированы как русские, снимались украинцами в Украине. Качество конечного продукта удовлетворительное. Однако к 200-летию того же Николая Гоголя свою аутентичную версию «Тараса Бульбы», пусть это и вымышленный персонаж, украинцы создать не смогли. Хотя было в разработке целых два проекта. Полнометражный современный документальный фильм о Николае Васильевиче - «Птица Гоголь» - сделал Леонид Парфенов. Отечественные же продакшн-студии если и берутся за байопик даже в формате док. драмы, выбирают героями кого угодно: от Жюля Верна до Леонардо да Винчи. Зато персонажи, знаковые для украинской истории, практически не рассматриваются для воплощения. Они, как правило, мало известны широкой украинской общественности. Значит, есть риск, что зритель не заинтересуется. Исключением здесь стал лишь Тарас Шевченко, к 200-летию со дня рождения которого свои проекты сделали два рейтинговых украинских телеканала: «1+1» и «Интер». Одно из самых тиражных сегодня в Украине издательств «Клуб семейного досуга» выпустило по случаю юбилея Кобзаря биографическую книгу о нем - «Художник». Незамедлительно вышла следующая книга - «Режиссер», уже об Александре Довженко. Риск оправдал себя. Получив предложение, украинский читатель от нее не отказался. Итак, стоит предложить. И не только читателям, но и зрителям.
Непростую судьбу Ивана Поддубного исследовал канал СТБ в рамках проекта «В поисках истины» аж в 2007 году. Силача показали тогда не героем-победителем, а человеком, который пережил несчастную любовь. Прошлогодняя украинская лента «Иван Сила» открыла украинцам неизвестного широкой общественности спортсмена Ивана Фрицака. Однако воплощение фильма на большой экран стало возможным лишь при стопроцентной государственной поддержке. Пока государственные институты, как это делается в России, не начнут создавать надлежащие условия для полноценного развития в Украине киносериальной индустрии, а заодно и издательского дела, россияне будут дальше действовать на опережение - делать российскими героев, которыми по праву должна гордиться Украина, и которых сейчас остро не хватает на экранах телевидения и кинотеатров.
Оригинал и графика: © 2014 "УМ".